Grandmother's treasures

“Grandmother’s Treasures” 2011 France

Grandmother's tresures

“Look at that girl. Oh dear, she sure has an ugly body.”

“She looks like the dog next door. Unfriendly.”

“You should teach her what a real woman is.”
“Oh la la, if I strip here, I’m going to stop the traffic.”
“Ha, the policemen will come in troves.

They are both carrying so much cash in their bags.

“We can go anywhere. So what if we can’t go to Nice.”
“I’d like to see La Ciota.”
“Do you think we’ll see the Lumiere brothers?”
“Maybe they’ll ask us to act in their film.”

The old ladies look longingly at a man they pass by.

“We’re really not traveling, are we?”
“What?”
“You’re looking for your son, right? I knew it all along.”

“I’ll go with you. There’s nothing good on TV anyways.”

 


「世界遺産をさがして」 2011年フランス

 

「見てよ、あの子。まあ、なんて醜い体をしているの。」
「まるで隣の家の犬ね。不愛想で。」

「女の魅力っていうのをあなた教えてあげなさいよ」
「ここで脱いだら見物客で大渋滞よ。」
「何言ってるの、ポリスが列をなして追いかけてくるわ」

かばんには重たいほどの大金を二人は持っている。

「どこへだって行けるわ。ニースに行けないくらいなんでもないわ」
「ラ・シオタの街に行ってみたいわ」
「リュミエール兄弟に逢えるかしらね」
「女優としてスカウトされるかもね」

通り過ぎる男を二人とも目で追いながら言う。

「本当は旅行じゃないんでしょ」
「え?」
「息子を探してるんでしょ。最初からわかってたのよ」

「一緒に探すわ。家にいてもロクなテレビ番組がないし」